前廳制度與程序
FRONT OFFICE POLICY & PROCEDURES
程序
PROCEDURE 傳真工作程序 編號
REF.NO.
執行職位
POSITION RESPONSIBLE 商務中心文員 涉及部門
DEPT.
CONCERNED
傳真工作程序
Fa* Receiving Procedure
1、收到外部發來傳真應先在收件上加蓋本酒店商務中心業務專用章。
2、在接受傳真的登記本上編號,并進行登記。
3、將接收到的傳真裝入酒店專用信封內,并在信封上寫清收件人的單位、姓名、電話號碼。
4、將收件存放在專用的文件夾內,并登記文件夾編號。
5、按照傳真上注明的電話號碼或房間號與客人聯絡。
6、客人接收傳真時要請客人簽名并按規定收取費用。
7、如果客人需要簽單掛帳,查詢電腦系統客人的權限,有足夠的權限可以讓客人簽單,如權限不夠,要向客人委婉的說明,請客人現金付賬。
政策制定人-- 審批人-- 執行日期--
篇2:酒店傳真故障服務程序
酒店傳真故障服務程序
Task 任務
Fa* Fault
傳真故障
Standard
標準
Fa* fault should be handled in a professional manner.
傳真故障很常見,應能予以處理。
Procedure
程序
1.Check the obvious
檢查下列問題
-Is power on?
開關好否?
-Is papers supply OK and loaded correctly?
紙裝妥否?
-Is the keyboard locked?
鍵盤是否被鎖定?
-Is the phone line connected?
電話線是否通?
2.There is a manual provided with each machine.
每部機器都配有相應的說明書。
3.In the event you cannot solve the problem, inform EDP Manager.
如果你無法自行解決,請通知電腦房經理予以幫助。
篇3:酒店客人接收傳真郵件服務程序
酒店客人接收傳真、郵件服務程序
Objectives目標
xto ensure that the incoming fa*es / Emails for the hotel guest are delivered within 30 minutes.
確保為客人接收的傳真/郵件在30分鐘內被分發。
xto ensure that the incoming fa*es / Emails are billed to the guest appropriately.
確保對客人收取合理的接收傳真/郵件的費用。
Policy Statement政策闡述
*It is the policy of the hotel to provide efficient fa* / Email services to the guests.
這是酒店關于為客人提供高效的傳真/郵件服務的政策。
Procedures程序
1.The GRO on evening shift and the Guest Service Manager on night shift will check all fa* machines in the hotel during their rounds (e.g. Business Centre, Reservations, Sales & Marketing, F&B Office, E*ecutive Office), to ensure that guest fa*es are not kept waiting till the next morning when the offices open.
夜班賓客關系主任和夜班經理將在其巡查期間檢查酒店內的傳真機(如商務中心、預定部、銷售部、餐飲部辦公室、行政辦公室等),以確保辦公室開門時客人的傳真不會被耽誤到第二天。
2. The GRO / Guest Service Manager records down the incoming fa* / Email and charges the guest accordingly.
賓客關系主任/大堂經理記錄接收到傳真/郵件的相應費用。
3. He ensures that the door is properly locked and hands the Fa* / Email over to the Bellman for delivery to the room.
確保房門上鎖并將傳真/郵件交給行李員送到客人房間。