物業經理人

酒店常用英語:工程部篇

1749

  酒店常用英語:工程部篇

  142.There seems to be something wrong with the toilet.

  我房間里的抽水馬桶好像出了點毛病。

  143.Well send someone to repair it immediately.

  我們會馬上派人來修的。

  144.Whats the trouble?

  哪兒壞啦?

  145.The toilet doesnt flush.

  抽水馬桶不放水了。

  146.Let me see.Oh,its clogged.

  讓我看看。噢,堵住了。

  147.The water tap drips all night long.

  水龍頭一整夜滴水。

  148.Some part needs to be replaced.I will be back soon.

  有個零件要換了。我片刻就來。

  149.Ah,Im afraid theres something wrong with the TV.

  噢,電視機好像有些毛病。

  150.The picture is wobbly.

  圖像不穩定。

  151.Im sorry.May I have a look at it?

  很遺憾,我可以看看嗎?

  152.Ill send for an electrician from the maintenance department.

  我去請維修部的電工來。

  153.We can have it repaired.

  我們能找人修理。

  154.Please wait just a few minutes.

  請稍等幾分鐘。

  155.The TV set is not working well.

  電視機有毛病了。

  Dialogue A

  A:Housekeeping.Can I help you?

  B:Yes,there seems to be something wrong with the toilet.

  A:Well send someone to repair it immediately.Whats your room number,please?

  B:1287.

  A:May I come in?

  B:Come in.

  A:Whats the trouble?

  B:The toilet doesnt flush.

  A:Let me see.Oh,its clogged…Its all right now.You may try it.

  B:Yes, its working now.Thank you.

  A:Youre welcome.Anything else?

  B:The water tap drips all night long.I can hardly sleep.

  A:Im very sorry,sir.Some part needs to be replaced.I will be back soon.

  Dialogue B

  B:Ive locked myself out of the room.May I borrow a duplicate key?

  A:Dont worry,Mr Bell.Ill open the door for you.

 ?。⊿he opens the door with a duplicate key.)

  B:Thank you very much.Sometimes Im quite absentminded.

  A:It doesnt matter,Mr Bell.What else can I do for you?

  B:Ah,Im afraid theres something wrong with the TV.The picture is wobbly.

  A: Im sorry.May I have a look at it?

  B:Here it is.

  A:(Tries to fi* it,but in vain)Ill send for an electrician from the maintenance department.We can have it re-paired.Please wait just a few minutes,Mr Bell.(She leaves the room.Ten minutes later,there is a knock on the door.)

  Electrician(E): May I come in?

  B:(Opens the door) How do you do?

  E:How do you do?The TV set is not working well.Is that right,Mr Bell?

  B:No,it isnt.

  E:Let me have a look.(Finishes the repairing and checks other electric facilities in the room) Mr Bell,everything is OK now.

  B:What efficiency!Thanks a lot.

 ?。═aking out some fee) This is for you.

  E:Oh,no.We wont accept tips,but thank you,anyway.We wish you a nice stay with us,M


r Bell.

  Words and E*pressions

  flushv.用水沖洗

  cloggeda.塞住了

  dripv.滴下

  wobblya.搖擺不定的

  electriciann.電工,電學家

  maintenancen.維修、保養

  facilityn.設備工具(常用復)

  efficiencyn.效率

  door signage/frame/fire escape門牌/門框/走火牌

  door closer/electronic door lock閉門器/電子門鎖

  door bell/push button 門鈴/門鈴按鈕

  eye piece/inside lock 貓眼/防盜鎖

  shoes cabinet鞋柜

  closet/closet door/MCB Bo*衣柜/衣柜門/配電箱

  luggage rack行李架

  rectangle wall mirror 長形鏡,照衣鏡

  corridor ceiling/speaker/sprinklers走廊天花板/喇叭/消防噴淋

  light switches/ceiling down light 燈開關/天花吊燈

  air grill sound出風口噪音

  thermostat 溫度調節器

篇2:酒店常用英語(1)

  酒店常用英語(1)

  management 經營、管理

  market price 市價

  cashier's desk 兌換處

  coin 硬幣

  accounting desk 帳務處

  check-out time 退房時間

  voucher 證件

  price list 價目表

  check, cheque 支票

  sign (動)簽字

  interest 利息

  form 表格

  reservation 預訂

  reception desk 接待處

  tip 小費

  reservation desk 預訂處

  luggage office 行李房

  ...per thousand 千分之...

  spare (形)多余的

  postpone (動)延期

  cancel (動)取消

  traveler’s cheque 旅行支票

  pay (動)付款

  fill (動)填寫

  administration 管理、經營

  note 紙幣

  registration desk 入宿登記處

  lobby 前廳

  luggage rack 行李架

  visit card 名片

  identification card 身份證

  rate of e*change 兌換率

  conversion rate 換算率

  charge (動)收費

  bill 帳單

  change money 換錢

  procedure 手續、程序

  information desk 問詢處

  luggage label 行李標簽

  overbooking 超額訂房

  ...per cent 百分之...

  reasonable (形)合理的

  cash (動)兌換

  keep (動)保留、保存

  bank draft 匯票

  accept (動)接受

  procedure fee 手續費

  fill in the form 填表

  ■ 電訊服務

  operator 電話員

  house phone 內部電話

  special line 專線

  dial a number 撥號碼

  hold the line 別掛電話

  can't put somebody through 接不通

  ordinary telegram 普通電話

  receiver 聽筒

  city phone 城市電話

  telephone number 電話號碼

  replace the phone 掛上電話

  Line, please. 請接外線

  The line is busy(engaged) 占線

  send a telegram(cable) 發電報

  long distance 長途電話

  telephone directory 電話簿

  call somebody up 打電話給某人

  can't hear somebody 聽不見

  can't get through 打不通

  inland telegram 國內電報

  ordinary mail 平信

  switchboard 交換臺

  central e*change 電話總局

  The connection is bad. 聽不清

  e*press telegram 加快電報

  special dispatch 專電

  registered fee 掛號郵資

  postcard 明信片

  ■ 客房設備、用品

  escalator 自動樓梯

  bookshelf 書架

  ground floor (英)底,層,一樓

  cabinet 櫥柜

  switch 開關

  Venetian blind 百葉窗簾

  curtain 窗簾

  wastebasket 字紙簍

  tea trolley 活動茶幾

  night table 床頭柜

  first floor (英)二樓,(美)一樓

  folding screen 屏風

  hanger 掛鉤

  plug 插頭

  wall plate 壁上掛盤

  Chinese painting 國畫

  elevator, lift 電梯

  drawer 抽屜

  second floor (英)三樓,(美)二樓

  spring 彈簧

  cushion 靠墊,墊子

  socket 插座,插口

  sitting room 起居室

  voltage 電壓

  floor 樓層,地板

  carpentry (總稱)木器

  tea table 茶幾

  bedclothes 床上用品

  quilt 被子

  mattress床墊

  thermos 熱

  水瓶

  transformer 變壓器

篇3:酒店(賓館)前臺基本待客英語

  酒店(賓館)前臺基本待客英語

 ?。ㄒ唬┰谡降挠⒄Z表現里,疑問基本句型可分為下列四種:

  1. May I ~

  2. Could you ~

  3. Would you ~

  4.Shall I ~?

  只要理解這四種基本的句型,就可以處理大部分業務上的狀況。

  1.自己要做什么事時,就使用May I ~

  May I have your name, please?

  請問尊姓大名

  May I have your check-out time, please?

  請問您什么時候結帳離開?

  May I see your passport, please?

  請讓我看一下您的護照好嗎?

  May I know your nationality, please?

  請問您的國籍是什么?

  2. 麻煩客人時,可使用Could you ~

  Could you fill out the form, please?

  請您填寫這張表格好嗎?

  Could you write that down, please?

  請您寫下來好嗎?

  Could you draft the fa*, please?

  請您寫下傳真的草稿好嗎?

  Could you hold the line, please?

  請不要掛電話好嗎?

  3.詢問客人的喜好或是做什么時,可使用Would you ~

  Would you like tea or coffee?

  請問您要喝茶還是咖啡?

  Would you like to take a ta*i?

  請問您要搭計程車嗎?

  Would you mind sitting here?

  請問您介意坐在這里嗎?

  ** 只要在疑問詞后加“Would you ~”,就可以提出大部分的詢問。

  When would you like to visit Foshan?

  請問您想要何時參觀佛山?

  When would you like to have lunch?

  請問您想在哪里用餐?

  What time would you like to eat?

  請問您想何時用餐?

  Who would you like to contact?

  請問您想和誰聯絡?

  Which kind of room would you prefer?

  請問您喜歡哪一種房間?

  How would you like to settle your bill?

  請問您的賬單如何處理?

  How long would you like to stay?

  請問您要逗留多久?

  How many tickets would you like to buy?

  請問您要買幾張票?

  4.在提供建議協助、征求意見時,可使用Shall I ~ 或Would you like me to do ~?

  Shall I draw the curtains?

  請問需要我把窗簾拉上嗎?

  Shall I draw you a map?

  請問要我為您畫一張地圖嗎?

  Shall I make the reservation for you?

  請問要我為您安排預約嗎?

 ?。ǘ┱泻粽Z

  Good morning. (用于中午以前)

  Good afternoon. (用于中午至下午六點以前)

  Good evening. (用于下午六點過后)

  在這些招呼語的后面接句子,例如:

  Good morning, sir. Are you checking-out?

  早上好,先生,請問您要退房嗎?

  Good afternoon, sir. Welcome to FOSHAN Electrcical Hotel.

  中午好,先生,歡迎光臨**賓館

  Good evening, Ms. May I help you?

  晚上好,小姐,請問我能為您服務嗎?

  后面也可以接上自己酒店名稱、部門名稱,如:

  Good morning, sir. This is the Front Desk. May I help you?

  早上好,先生。這里是服務臺,請問您需要服務嗎?

 ?。ㄈ┗卮?/P>

  1.一般性的回答

  I see, sir.

  我明白了,先生。

  Certainly, sir.

  好的,先生。

  2.請對方再等一會兒

  Just a moment, please.

  請稍等。

  Thank you for waiting.

  您久等了,先生。

  I am very sorry to have kept you waiting.

  很抱歉讓您久等了。

  Could you wait a little longer, please?

  請您稍候好嗎?

  3.要麻煩客人或是拒絕客人的要求時

  拒絕客人時,不要一口回絕說“No.”,要委婉一些。

  I am afraid I can’t do that.

  不好意思,我恐怕沒辦法那樣做。

  E*cuse me, sir. Please let me pass.

  不好意思,先生,麻煩讓我過一下。

  4.道歉

  如果是自己的錯就說“I am sorry.”; 如果是公司的錯,就說:“We are sorry.”。

  I am very sorry for the delay.

  很抱歉延誤了時間

  I am very sorry for the inconvenience.

  很抱歉造成您的不便。

  I would like to apologize for the mistake.

  為這個錯誤我深致歉意。

  5.客人對自己說“Thank you.”時回答

  You are welcome.

  不客氣。

  Thank you, sir.

  謝謝您,先生。

  Thank you very much.

  非常感謝您。

  6.交給客人某些東西時,可以說

  Here you are.

  您要的東西在這里。

  Here is your room key.

  這是您的房間鑰匙。

  Here it is.

  這是您的東西。

  7. 當客人準備離開時,可以說:

  Have a nice day.

  祝您有美好的一天。

  Please enjoy your stay

  祝您住宿愉快。

  We hope to see you again soon.

  希望不久能再次見到您。

  Thank you for staying with us.


>  謝謝光臨。

  8.當客人的英語難以理解時

  面對客人的疑問,不要只是一味地傻笑,或是一直說Yes, Yes.如果聽不懂事,要向客人提出疑問,或是先向對方說“Just a moment, please.”, 然后請求他人協助。

  Pardon?

  對不起?

  Pardon me?

  對不起?

  I beg your pardon?

  對不起請再說一遍好嗎?

  Could you repeat that, please?

  請您重復一遍好嗎?

  若是不敢肯定對方所說的部分內容時,可以將不明白的部分重復一遍,如:

  E*cuse me, sir. Do you mean you lost your room key?

  不好意思,先生,您是說您丟了房間的鑰匙?

  電話英語的應對

  1. 接電話時不可以簡單地回答“Hello”,而應報上自己的公司或所屬單位的名稱。例如:

  “Hello, this is Information Desk.”

  您好,這里是問詢處。

  “Information Desk speaking. May I help you?”

  問詢處,請問您要服務嗎?

  2.打錯電話時

  如果是外線打錯時,可以回答:

  I am afraid you have the wrong number.

  不好意思,您打錯電話了。

  This is the FOSHAN Electrcical Hotel,

  這里是**賓館.

  如果是總線轉錯內線時,可以回答:

  This is Room Reservations. I’ll transfer your call to Restaurant Reservations.

  這里是客房預約處,我幫您轉接到餐廳預約柜臺。

  3.當負責的工作人員不在時

  I am afraid Mr.Lin is out at the moment. He should be back around 5 p.m.

  不好意思,林先生現在外出。他應該會在下午5點左右回來。

  I am afraid Mr.Hao is on another line. Could you hold the line, please?

  不好意思,郝先生正在講電話。請您在線上稍侯好嗎?

  I’ll tell him to call you back when he returns.

  他回來時,我會請他回電。

  May I have your name and phone number, please?

  請告訴我您的大名和電話好嗎?

  4.當會話結束時

  結束電話中的對話時,不可以簡單說“bye-bye”,最好說:

  Thank you for calling.

  感謝您的來電。

  You are welcome, sir.

  先生,不客氣。

  We look forward to hearing from you.

  我們靜候您的佳音。

  Please contact me if you have any further questions.

  如果您有任何其他問題,請和我聯絡。

  三.柜臺服務

  B=行李服務員(Bellman)

  C=服務員 (Clerk)

  H=客房服務員(Housekeeping)

  BC=領班(Bell Captain)

  G=客人(Guest)

  To the Front Desk.

  帶客人到柜臺

  B: Good evening, Ms. Welcome to FOSHAN Electrcical Hotel.

  小姐,晚安。歡迎光臨**賓館。

  G: Thank you.

  謝謝你。

  B: How many pieces of luggage do you have?

  請問您有多少件行李?

  G: Just this three.

  只有這3件。

  B: Two suitcases and one bag. Is that right?

  2個旅行箱和1個手提皮包,這樣對嗎?

  G: Yes. That’s all.

  對,就這些了。

  B: I’ll show you to the Front Desk. This way, please. I’ll put your bags by the post over there.

  我來帶您到柜臺,這邊請。我先將您的行李放在柱子旁邊。

  G: I see, thanks.

  我知道了,謝謝。

  B: A bellman will show you to your room when you have finished checking-in.

  當您辦好住宿登記時,行李服務員會帶您到房間。

  G: OK. Fine.

  好極了。

  B: Please enjoy your stay.

  祝您住宿愉快。

  Taking a guest to the room

相關文章

MM1313亚洲国产精品无码试看|91久久偷偷做嫩草影院免|国产原创剧情经理在线播放|国产精品亚洲А∨无码播放麻豆