6.2《督導意見書》(QR-5.5.3-01-01)
6.3《不合格服務評審處置表》(QR-8.3-01-01)
篇2:飲食服務從業人員知識培訓、衛生要求、健康檢查制度
飲食服務從業人員衛生要求、知識培訓、健康檢查制度
對從業人員進行知識培訓,提高從業人員的整體素質,是搞好高校飲食工作,提高服務質量的一項重要內容,因此,必須納入制度化管理。
一、培訓教材。培訓采用的教材主要有《食品安全法》、《餐飲業食品管理辦法》、《食品衛生行政處罰辦法》、《餐飲業和集體用餐配送單位衛生規范》、《西北大學飲食服務中心職工培訓教材》、職業道德教育等。
二、參加當地衛生監督部門的《食品安全法》和衛生知識以及職業道德教育培訓,取得由衛生主管部門簽發的《合格證》后方可上崗。
三、餐廳每月組織員工學習一次,全年十次,結合餐廳實際工作、季節、媒體餐飲信息等,學習有關衛生知識,并做好記錄,年終由中心檢查,檢查情況納入年終考核項目。
四、新錄用的臨時工或臨時參加工作的從業人員,由餐廳負責崗前衛生知識培訓,使其懂得衛生知識的重要性和如何遵守各項衛生、操作制度后方可上崗。
五、結合高校餐飲工作的特點,中心每年春、秋(寒、暑假開學后)兩季各舉辦一次食品衛生知識培訓和測試。測試成績納入年終考核。測試不及格者,進行補考,補考不及格者,辭退或解聘。
六、利用多種形式學習衛生知識,如知識競賽、書面考試等。
七、健康檢查。中心每年統一組織兩次健康檢查,每年3月、9月各一次,請防疫站同志上門檢查,檢查不合格者,正式工調離崗位,臨時工解聘。漏檢、新進人員和臨時參加工作人員的健康檢查,由餐廳負責組織到防疫站進行檢查,取得健康合格證明后方可參加工作。
八、從業人員有發熱、腹瀉、皮膚傷口或感染、咽部炎癥等有礙食品衛生病癥的,應立即脫離工作崗位,待查明原因、排除有礙食品衛生的病癥或治愈后,方可從新上崗。
九、建立從業人員健康檔案。
十、從業人員個人衛生要求:
(一)應保持良好個人衛生,操作時應穿戴整潔的工作服、工作帽(專間工作人員還需戴口罩),頭發不得外露,不得留長指甲,涂指甲油,佩帶飾物。
(二)操作前手部應洗凈,操作時手部應保持清潔,接觸直接入口食品時,手部還應進行消毒并佩帶一次性手套。
(三)接觸直接入口食品的操作人員在有下列情形時應洗手:開始工作前;處理食物前;上廁所后;處理生食物后;處理弄污的設備或飲食用具后;咳嗽、打噴嚏、或擤鼻子后;處理動物或廢物后;觸摸耳朵、鼻子、頭發、口腔或身體其他部位后;從事任何可能污染雙手的活動后。
(四)個人衣物及私人物品不得帶入食品處理區內。
(五)食品處理區內不得有抽煙、隨地吐痰、飲食及其他可能污染食品的行為。
十一、從業人員工作服管理
(一)各餐廳的工作服應有清洗保潔制度,定期進行更換,保持清潔。
(二)根據中心炊事員無嚴格分工的特點,工作服分為操作工作服和售飯工作服兩種,售飯工作屬于接觸直接入口食品的工作,根據規定,售飯工作服應每天清洗更換。
(三)從業人員上廁所前,應在食品處理區內脫去工作服
(四)嚴禁在食品處理區內堆放待清洗的工作服或進行清洗工作服的工作。
(五)每名從業人員應有操作工作服和售飯工作服各兩套或兩套以上。
后勤集團飲食服務中心
篇3:酒店聲稱預定但未到達檢查服務程序
酒店聲稱預定但未到達的檢查服務程序
Objectives目標
xto ensure that the number of No Shows is correct
確保預定但未到的房間號碼正確。
xto minimize the chance for disputed room rates upon check out
將可能在離店時對房價產生爭執的可能性減小到最低。
Policy Statement: 政策闡述
*It is the hotel’s policy to check all claimed bookings before they are classified as No Show
這是酒店關于在將聲稱的預定劃入預定但未到達的類型前做所有檢查的政策。
Procedures程序
1. The Guest Service Manager checks all claimed bookings at 23:00 hours
大堂經理在23點前檢查所有聲稱的預定。
2. He compares the bookings with the in-house guest list to see if guests have mistakenly been checked in as walk-in guests. If this is true the room rate of the walk in folio needs to be checked against the rate agreed during the time of reservation and changed if favorable for the guest.
他比較預定和住店客人表以判別是否有客人被劃入散客的行列。如果情況屬實,散客房價應該根據在預定時的協議被核對并根據客人的贊成與否進行更改。
3. The Registration Cards need to be checked in order to ensure that the Front Desk Agent check in the folio after registration.
核對登記卡以便前臺員工在登記后為其辦理入住手續。
4. Before the Guest Service Manager confirms the reservation as No Show, he retrieves the reservation correspondence and checks if the booking was not cancelled or amended.
在大堂經理確定預定為預定但未抵達的情況前,他重新檢查預定信,檢查預定是否被取消和修改。
5. If there is any uncertainty the assigned room has to be checked physically.
如果有任何不確定因素,將對被安排好的房間進行常規檢查。
6. In case the No Show concerns a VIP or a repeat guest the Guest Service Manager may decide to forward the reservation to the next day.
萬一預定但未抵達的狀況涉及到VIP或回頭客的情況,大堂經理可以視情況將其延期到第二天。
7. The no-show report and supporting correspondence is passed to the ADOR the following morning for review.
預定但未抵達報告和相關信息將被送給房務總監以便第二天早上檢查。